Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Uit wanhoop at hij een stukje kaas."

Translation:Out of desperation, he ate a piece of cheese.

3 years ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/rik872
rik872
  • 12
  • 11
  • 11
  • 6
  • 3

I don't see any reason why one would eat cheese out of desperation...

3 years ago

https://www.duolingo.com/Wei-Da

quote from DUO, in another lesson: "dit stukje kaas bedraagt 50 kilogram"

Then you know why it's only a symbol of despair :)

2 years ago

https://www.duolingo.com/Rekty
Rekty
  • 18
  • 17
  • 11
  • 10
  • 9

If he is allergic or doesn't like it and is also really hungry.

2 years ago

https://www.duolingo.com/michisjourdi
michisjourdi
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

Maybe he is a vegan who was lost and hungry and had no other options?

2 years ago

https://www.duolingo.com/PVerduijn
PVerduijn
  • 24
  • 19
  • 14
  • 7
  • 7
  • 206

I think it's a mistake. Cheese should have been chocolate. That sounds way more natural... in any language :)

5 months ago