1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Es mi diario secreto."

"Es mi diario secreto."

Traduction :C'est mon journal secret.

February 20, 2015

9 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/Milkyway73

Ne pourrait-on pas également accepter journal intime? C'est une expression qui est tout autant, si ce n'est plus utilisée que journal secret...

March 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/iskandarb

Un journal secret n'existe pas. (Dans la langue française du moins).

February 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Pierre104079

C'est mon journal intime devrait être accepté. Beaucoup plus usité que journal secret.

October 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

Selon la traduction, ''c'est mon journal secret'' est en fait un journal intime.

April 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Delboy316667

Qui en France utilise cette expression, "journal secret"? Et comment traduire en espagnol " journal intime"?

December 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jMOlM4R2

En français on dit "journal intime".

January 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Pedro599123

Au vu de cette phrase, me demandais soudain comment traduire : "C'est mon secret journalier" ?

July 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DomDeKernisi

en traduisant «c'est mon journal secret» c'est de la traduction mot-à-mot… en français on dirait «c'est mon journal intime»

March 2, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.