"È molto rumorosa questa strada."

Traducción:Es muy ruidosa esta calle.

February 20, 2015

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Isolina78

"Es muy ruidosa esta calle" y "Esta calle es muy ruidosa" es exactamente lo mismo

February 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/DanielBlas516249

Incluso es más correcto "esta calle es muy ruidosa"; "es muy ruidosa esta calle" es lo que diría el maestro Yoda

June 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/migueleonm

No debería "ser è molta rumorosa?" molta en vez de molto?

June 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/miguelprgf

En este caso, molto es un adverbio (modifica al adjetivo) y por tanto no varía en género. Es como en español muy.

August 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CAAlas

En español otra forma comunmente usada en vez de ruidosa es "bulliciosa". Aunque, sería más correcto decir "Esta calle es muy bulliciosa"

April 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/eulalia2017

estoy de acuerdo con Isolina en castellano la calle se ponedelante

May 8, 2017
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.