26 Comments This discussion is locked.
Idk about natural. In European Portuguese this "tuas" sounds just fine. It's just a matter of PT vs. BR.
To an untrained new learner, how would we tell the difference between Brazil's vs Portugal's version?
- at the beginning of a word: rua, rodo, ralo, roda, rio
- double r: carro, correr, arranhar
- after a consonant: Henrique, chilrar.
Possibly, but I think it is more common to say "bolsa" for "purse". Perhaps if you had said mini purse, because an American regular purse would be too big to be considered "carteira". It is small to put cash and credit cards only.
Thank you for teaching me more British English. Yes, you know that Duolingo favors American English. You should report it. Don't forget to send them a copy of that link.
Yet another difference. We should have a course on American to British English and vice versa.
if the translation of carteiras is also "desks", isn't it correct the sentence " the desks are yours"?
Tuas = suas = your (for feminine, plural words)
Teu = seu = your (for masculine, singular words)
Suas/seu also mean "his, her, its, their" - depending on the context. Teu,teus,tua,tuas are only "your" but they are less usual.
Does this sentence mean multiple wallets belong to you (singular)? Could it mean multiple wallets belong to you (plural)?
Since "tuas" is being used, that clearly sets the possessor as a singular. Since "suas" can be used for both "você" and "vocês", when you use "suas" only context can guide you as to whether the possessive is singular or plural, just like in English.
Here is a table explaining it<pre>
singular plural sua suas seu seus</pre>
The first line is Feminine and the second line is Masculine The second chart is used in formal situations:<pre>
singular plural tua tuas teu teus</pre>
Again, first line=Feminine, second line=Masculine. All of these are forms of the word "your". When you use a word from either of these charts it has to match the noun it modifies in gender and number.
Sorry if these charts do not line up, just trying to clear things up! =)