is another way to put it 'as botas são limpas'? when do you use são and when do you use estão?
estão shows a condition that doesn't last too long and can be changed at any minute, so "estão" is the proper translation ;)
thanks. between this and 'nesse' vs 'naquela' i m getting a feeling, portugese as a language is very precise :)
!!it would be even more accurate if people followed all these rules! Some of them are set aside =/
Totally agreed. Language is loosing it's richness.
The pronunciation of "botas" is totally wrong.