1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Я сплю під час обіду."

"Я сплю під час обіду."

Переклад:I sleep during lunch.

February 20, 2015

5 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/ChristianQQQ

А чому не підходить "I sleep during the lunch"?


https://www.duolingo.com/profile/orysia_sh

dinner - це ж обід теж. принаймні, у школі нас так вчили


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Раджу почати забувати шкільний підручник. 90% що він навчав застарілої британської англійської. В американському варіанті dinner - це вечеря, а lunch - це обід.


https://www.duolingo.com/profile/oleksandr.glotov

Хочу повідомити що dinner активно вживається у середі британського англомовного населення . Слово lunch що замінило обід з dinner - це , на початку , був діалект . Американці ж і з граматикою паплюжать мову . То що , тепер правила не вчити?


https://www.duolingo.com/profile/httpsvk.cc738847

I sleep during lunch time. Інакше звучить, як сон за обіднім столом :)

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.