"I bambini nascono ogni giorno."

Traduzione:Children are born each day.

August 17, 2013

39 commenti


https://www.duolingo.com/profile/marco.munari

"nascono" è presente, perché si deve tradurre con "are born" (che mi fa pensare a "sono nati")?

December 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/MassimoControllo

Perché "nascere" si traduce con "be born"... quindi "io nasco" = "I am born"

April 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/raimondo67

Perche: "The children born every day" è sbagliato?

January 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/franca.gas

Nascono è presente!!! Perché are born?

March 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Per noi "nascere" è un V. "attivo" "I bambini nascono" . Per gli inglesi è un V. passivo: "sono fatti nascere". Il pres. passivo di "be born" è "they are born". Ricordati che il V. è "bear - bore - borne", ma, col significato di nascere, il P.P. è "born", che è SOLO un participio o un aggettivo. NON E' UN VERBO, come crede "raimondo" qui sopra, che vorrebbe usarlo così. La sua frase si traduce "i bambini NATI (p.p./agg.) ogni giorno" NON significa "....che nascono...". Nè c'entra niente il fatto che nascano ogni giorno!!!

August 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DarwinTrip

Il fatto che i bambini nascano ogni giorno è una regola generale e ci vuole il presente, come per "The sun rises and sets every day", in cui non viene aggiunto l'ausiliare "is" prima dei verbi specifici. Detto ciò, scrivere "every day" piuttosto che "each day" o ancora "everydays" non vedo che differenza faccia (malgrado l'ultima opzione sia un po' forzata, ma pur sempre corretta).

November 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/fioref73

Credo sia giusto anche "children born each day".. i born, io nasco..

February 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/rosa.cecil1

Nascono è tempo presente

April 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/specialone32

e nascere ogni giorno (impersonale), come si dovrebbe tradurre? "being born every day"?

November 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mictaje

Non concordo: each e evey sononentrambi corretti nella pwrifeasi richiesta

December 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mictaje

Ho gia notato in 10 minuti diversi errori nelle traduzioni e nell uso dei sostantivi. C e ancora molto da lavorare su questa applicazione

December 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/alfiomatt

Il problema è generato dal modo in cui si pone la domanda. Se cita "nascono" cita un verbo presente.

March 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SimonaF71

Molte frasi sono poste al presente, ma quando le traducono il diplomi da l'errore traducendole al passato e non comprendo il motivo, anzi mi confonde nella comprensione grammaticale. Come nella frase "i bambini nascono ogni giorno " . Questo è presente non passato.

March 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LuisSaenz6

Ma se "nascono" è "are born", "sono nati" com'è?? Non si può usare il verbo "birth"?

March 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/marcello679173

perchè è sbagliato dire "was born"

April 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/CarolRoss8

Perché nascono è presente. In inglese "are born" è presente ma "was born" è presente.

August 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/CarolRoss8

Mi dispiace, "was born" è passato.

August 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Ma passivo!!

August 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/piazza.mer

I born = io nasco e I am born = io sono nato. Nel primo caso born è un verbo, nel secondo è un aggettivo

January 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

O, Come nel caso del V. born. al passivo! In inglese si usa il passivo.

August 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Stefano207685

Children born each day...perché me lo dà sbagliato?

January 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/graziella848888

Anche a me

September 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/maurizio1000iu

Born in inglese significa partorire, che è una forma passiva. To be born significa essere partorito. Dove sei nato? Where was you born? (Dove sei stato partorito). I bambini nascono Children are born (i bambini sono stati partoriti).

January 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mariano801168

nascono è presente, non capisco

August 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/robertofre302804

I think it is more correctly to translate in italian by present indicatif nascono

September 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Lella559168

Nascono è presente la traduzione è chiaramente sbagliata

April 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Con un livello 25 NON puoi NON sapere che BE BORN è una frase che in inglese usa il PASSIVO. Leggi sopra, se ti va, o sotto.

July 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/g.armellino

I bambini nascono ogni giorno è una dato di fatto e pertanto va tradotto con il simple present

January 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Qui usa il pres. solo perchè la frase da tradurre è al pres., NON c'entra niente col dato di fatto. ---- Su questa frase, avete scritto le ipotesi più "fantasiose"!!!

August 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/maurizio1000iu

SCUSATE ho scritto male e correggo: Born in inglese significa partorire, che è una forma passiva. To be born significa essere partorito. Dove sei nato? Where was you born? (Dove sei stato partorito). I bambini nascono Children are born (i bambini SONO partoriti).

January 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Anna1404

I bambini non è = a THE children?

August 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

Se non si vuole indicare bambini specifici (e di solito non si vuole), si dice solo "Children are born every day."

August 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/sacchiluisa

Ma a volte duol. ti segnala errore!!!

September 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sacchiluisa

La traduzione di are born è : SONO NATI. Nascono ogni giorno (azione che continua a svolgersi) si dovrebbe tradurre: ARE BORNING !

September 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mictaje

Piu corretto keep borning every day oppure each day.

December 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sacchiluisa

Nascono indica un'azione che si sta svolgendo e andrebbe tradotto con il progressivo = are borning. ARE BORN si traduce : sono nati o nacquero! Non penso di sbagliare.

October 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Ragazze! Ma che dite! ARE BORN è PASSIVO pres. perchè per gli inglese i bambini NON "nascono", ma "SONO FATTI NASCERE". PASSIVO! .... Per questa volta "vabbbeeeh", chè siete ancora agli inizi.

August 3, 2019
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.