Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

https://www.duolingo.com/snsanich

Погружение - нужна инструкция по применению

Дорогие форумчяне, поделитесь, как лучше всего использовать "Погружение"!

3 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/Maxim_Denisyuk

Мой совет: при первом прочтении бегло просмотрите весь текст и выпишите основные термины, имена или что-то подобное, что в контексте всего перевода должно оставаться неизменным. Это же касается использования знаков препинания, кавычек, оформления прямой речи и прочего. Очень часто вы будете сталкивать с правками именно такого рода, а не только непосредственно перевода слов. Заведите там обсуждение и впишите туда всё найденное. По-хорошему, для коллективных переводов нужен координатор - редактор, который будет следить за переводами и направлять усилия команды в соответствующее русло.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Maxim_Denisyuk

Ещё один совет: пишите комментарии к переводам - это очень полезная фишка, хоть и отнимает время

3 года назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 24
  • 13
  • 4
  • 1360

Из моей практики: к сожалению, переводчики в погружении не обращают внимание на обсуждение. Поэтому, если перевод уже начат, я продолжаю переводить в том же стиле что уже переведено, отсеивая явный брак. Т.е. термины, прямая речь, близко к тексту/более художественно. Предварительно, естественно, смотрю обсуждение, если есть.

3 года назад

https://www.duolingo.com/snsanich

Спасибо.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

Здравствуйте!

1) «Инструкция по применению» в смысле «как действовать в погружении» (а я это выражение знаю именно в таком смысле) вот серия постов о погружении :

Разряд переводчика | Что выбрать на перевод? | «Загрузить документ»
Поле с вариантами перевода | «Выглядит неправильно»?
Вопросы и ответы | Этапы проверки предложений

2) «Инструкция по применению» в смысле «зачем и куда применять» — некоторые продолжают свои занятия после окончания курса в погружении. Кто-то покидает курс и сайт, и развивает полученные знания дальше. Погружение — это всего лишь дополнительная возможность, раздел на сайте, где пользователи создают перевод одного текста группой (sic!) людей.

3 года назад