"Det tar en eller två dagar."

Translation:It takes one or two days.

February 21, 2015

This discussion is locked.


I assume en is used instead of ett because the noun dag is an en word even though in this sentence it is in the plural.


Exactly. In the same way you would say "Det tar ett eller två dygn" since dygn is an ett-word (ett dygn = en dag + en natt).


Thank you for defining dygn. I learn so much from these little comments


Is one the only number that changes depending on if the word is an en-word or an ett-word?


In this translation, could we use "dygn" instead? I'd assume if the context was more referring to taking 24 or 48 hours.


Yes, although do note that dygn is an ett-word.

[deactivated user]

    Is it wrong to say it takes "a day" instead of "one day"


    "a day" is fine, and "a day or two" is fine in this sentence. But "a or two days" is not grammatical.


    is the TTS correct here? seems to me that "en" should have more stress. could a native speaker please comment on that? tack!


    Nope, definitely not correct. I'll mark it for later re-recording. Thanks!


    still hasn't been re-recorded... sounds very silly like that :)


    Argh, that was horrible timing by me. First, I must have forgotten to actually make the re-recording note - and then I was on hiatus when you posted your reply. I've added it now, 2+ years later...


    The recording is still not correct in January 2022. The stress should be on "en" as well (as a native speaker doing this course with my son I take issue with about 5% of the recordings on this course - mainly because the intonation or stress is incorrect).


    How do I say "day one" in Swedish? Is it "dag en" or "dag ett"? Is there some rule or does the word take its article (so it would become "dag en")? Tack!


    Definitely dag ett. Numbers prefer ett.



    The voice is not quite perfect on this sentence, as of May 12th, 2020, so I've taken the liberty of re-recording it.

    In this case, it's because the stress is wrong on several words.

    Please find a correct recording on http://duolingo.vydea.io/c8f871165bd34c1da255ffbc530d95e0.mp3

    For more info on re-recordings, please check the info thread: https://www.duolingo.com/comment/23723515

    Thanks for listening. Ha en bra dag! :)


    HI! I hope whoever is reading this is doing well :) I just wanted to ask: how do you know when to use "ett" or "en" before a noun? Thank you so much! :D


    Wow. That was fast and really helpful! Thank you so much :)


    I put on instead of one and I got it wrong instead of a typo (which is what it was) seems a little harsh


    The typo system generally allows you one typo per word, provided it doesn't turn into a different word. Since it does, it fails you.


    And yet it has allowed min in place of mina as a typo in the past and I intentionally put min (which turned out to be wrong lol)


    Yes, the system sucks at other languages than English. :)

    Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.