1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "You are my future husband."

"You are my future husband."

번역:당신은 내 미래의 남편입니다.

February 21, 2015

댓글 14개


https://www.duolingo.com/profile/SujiNo

너는 나의 미래의 남편입니다 안대여??


https://www.duolingo.com/profile/joelyojoel

어딨지 내 미래의 남편!


https://www.duolingo.com/profile/f9XX4

내 미래의 남친은 어딧을까?


https://www.duolingo.com/profile/gyhE5

죄송하지만 없네요.ㅠ 힘내세요


https://www.duolingo.com/profile/gkdl141

너는 나의 미래의 남편입니다 왜오답이죠?


https://www.duolingo.com/profile/Ljw193615

내 미래의 아내는 어딨을까?


https://www.duolingo.com/profile/niels73

저는 잘못 들어서 teacher로 썼죠.......


https://www.duolingo.com/profile/5I7L

'신랑' 되게 해라!


https://www.duolingo.com/profile/Anchovy_kr

you're my future husband


https://www.duolingo.com/profile/GEDC2

존댓말을 써야 해요^^


https://www.duolingo.com/profile/JlGL6

통역이 문제인 듯..


https://www.duolingo.com/profile/Minji64

통역이 문제가 아니고 미국에서는 you라는 단어는 주로 당신이라 표현하죠


https://www.duolingo.com/profile/w0th9

무서운 확신

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.