Hallä! I have a question regarding colors: why röda byxor nor röd byxor?

There are no any tips for colors:(

February 21, 2015


Swedish, like English, uses plural pants/byxor even when it's just one (pair) of them. So röd needs to be in plural agreement, hence röda.

I know about pants but I was asking about colours..there is no explanation how to make plurals end is there any special rule for en &ett words... For example when and why vit, vita , vitt? Salt is white --> Salt är vitt (why not vit or vita?) and when I use röd and röda and is there rödt (doesnt sound good altought)?

Ah. You gave a specific example, so I answered that. There is an explanation in the "Adjectives 1" lesson, I don't know why it's not available until then. (Link:

I'm also not sure if that page is actually accessible until it's been unlocked, so I should add also that for indefinite forms, en-words have no special endings (e.g. en röd tröja), ett-words have an additional -t at the end (e.g. ett stort hus), and they both get -a in plural (e.g. två röda hus).

Adjectives that end with a vowel and a -d are a special pattern, where the d is changed into a t for ett-ord, and then the additional -t is put after that (e.g. ett rött hus). So for words like röd and vit, there's a special case you have to learn as well.

Hope that makes it a bit clearer. :)

Thanks for your time :) And answer ofc..Yup the problem is I can't open lesson until I unlock it :( I actually find this:

In Adjectives I've found a lot of rules.. So for example en vit hund ett vitt kaffe It is rule that say: long vowel+t (VI+T=VIT) , with ett word I add T (VITT)

But exakt is exakt for ett word also because it is consonant+T (EXAK+T) so I don't change those words when it's about ett-words..That's just the rule.

However there are so many rules and even more exceptions so in the end I have feeling that the best is to learn words and when I move there I will catch details...Because now when I want to say smth I need to do algorithm in my head before I am able to say grammatically correct sentence... I am thinking about is it en or ett word..about gender, about plural/singular about exceptions etc. Quite exhausting huh :P haha

I usually say that German is rules, rules, rules and exceptions, whereas English is rules, exceptions, exceptions, exceptions. I guess Swedish comes somewhere inbetween. :)

And although Swedish comes naturally to me, I'm sure everybody here has had similar experiences with other languages, so yeah... we feel your pain. :)

Related Discussions

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.