1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Yo he metido los juguetes en…

"Yo he metido los juguetes en el auto."

Traducción:Ich habe die Spielzeuge in das Auto geladen.

February 21, 2015

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/SonnyPingelB

geladen es gargado al auto y metido es ins Auto gelegt. Es el mismo sentido pero DISTINTOS TÉRMINOS, que en otras ocasiones Duolingo no acepta


https://www.duolingo.com/profile/Lani-Hanalei

En realidad los alemanes decimos: "Ich habe das Spielzeug ins Auto geladen." Spielzeuge = Spielzeug!


https://www.duolingo.com/profile/JoseMiguel42691

osea que hay dos acusativos en la misma oración?


https://www.duolingo.com/profile/migl2354

En español la propuesta debería ser: yo he cargado los juguetes en el auto.


https://www.duolingo.com/profile/Daniel.dcca

Si in das e in der se contraen im, no podría decirse: Ich habe die Spielzeuge im Auto geladen? Gracias de antemano


https://www.duolingo.com/profile/laura996262

Daniel, no es correcto. El que se contrae es in dem o sea dativo masculino o neutro y queda "im"


https://www.duolingo.com/profile/stebla72

Ich habe die Spielzeuge in das Auto gepackt. sollte auch gelten


https://www.duolingo.com/profile/SonnyPingelB

correcto a mi parecer es Igual que geladen


https://www.duolingo.com/profile/Antonio652964

Ich habe die Spielzeug ins Auto gesteckt


https://www.duolingo.com/profile/ramon904844

ich habe im Auto die spielzeuge geladen ¿caso no es correcta esta respuesta?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.