"Lei lascia il ragazzo."

Traduction :Elle quitte le garçon.

February 21, 2015

11 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

elle quitte son petit ami. Je rappelle qu'en italien quand le possesseur est évident on ne met pas le pronom possessif; mais ça DL ne nous le fait jamais apprendre, dommage!

July 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/johans2103

J'ai cette doute: "Elle laisse le garçon" semble qu'elle lui permettre faire quelque chose, et "Elle quitte le garçon" semble qu'elle ne veut pas continuer avec lui, c'est ainsi?


https://www.duolingo.com/profile/Kobrop

Oui, exactement


https://www.duolingo.com/profile/ltlrd

ou : “elle quitte …” ?


https://www.duolingo.com/profile/Nat491504

Bonsoir Roland, "elle quitte" est correct et devrait être accepté car le verbe QUITTER = LASCIARE. Mais aussi : LAISSER = LASCIARE


https://www.duolingo.com/profile/QuentinCh

Elle quitte le garçon


https://www.duolingo.com/profile/Nat491504

Bonsoir Quentin, Je viens de le signaler à Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/Kristin855

"lei" ou "essa" pour elle ? Il me semble avoir appris que "lei" est un pronom utilisé par déférence à quelqu'un


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

essa n'est vraiment plus utilisé à l'oral


https://www.duolingo.com/profile/BastienJul1

C'EST TRISTE ❤❤❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

cette phrase a été supprimée le 23/05/2017

si DL vous l'a présentée merci de laisser un message dans cette discussion

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.