1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Ти знаєш мою дружину."

"Ти знаєш мою дружину."

Переклад:You know my wife.

February 21, 2015

9 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/wyRw1

От не розумію я це речення... двічі воно мені звучало як питання... не кажуть у нас так. Або чи ви знайомі, чи це моя дружина, чи пам'ятаєш мою і ті... а це що в завданні, ну ніяк не розуміє голова


https://www.duolingo.com/profile/deepcort

Також зрозумів як питання)


https://www.duolingo.com/profile/Mysfits

а речення "Do you know my wife" може підійти?


https://www.duolingo.com/profile/_SkipJack_

ні. Do використовується в питальних реченях.
Do you know my wife? - Ти знаєш мою дружину?


https://www.duolingo.com/profile/olesyalevchun

Оскільки ніхто (навіть я) не розуміє речення пропоную змунити речення


https://www.duolingo.com/profile/olesyalevchun

'Змінити речення на "ти Ж знаєш мою дружину" :-)


https://www.duolingo.com/profile/0hKH

Зрозуміла як питання


https://www.duolingo.com/profile/mari5j

я теж зрозуміла фразу як запитання))) речення у стверджувальній формі також може вживатись в контексті довшої розмови..


https://www.duolingo.com/profile/PRDRSD

Можливо вони мали на увазі 18+?)

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати