"Who is the person in the pink dress?"

Překlad:Kdo je ta osoba v těch růžových šatech?

před 3 roky

3 komentáře


https://www.duolingo.com/andynap

Není překlad "Kdo je ta osoba v růžovém?" také správně?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

To by bylo "Who is the person in pink." Tady ti vypadly zcela ty "šaty." Navzdory tomu co tvrdí slovník, "dress" jsou opravdu v první řadě hlavně "dámské šaty" a slovníková nápověda jako "oděv" tu není zrovna nejšťastnější.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Ondrek16

A nemuze byt preklad ,,Kdo je ta osoba v ruzovem dresu"?

před 3 týdny
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.