"Do you see the flowers?"

Traducere:Vezi florile?

February 21, 2015

8 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/deproba

Pronuntia este "did you ..." in loc de "do you ..."


https://www.duolingo.com/profile/gustawsohn

"Did you see?"="Ai vazut?"=Past Tense; "Do you see?"="Vezi?"=Present Tense!


https://www.duolingo.com/profile/deproba

Nu ai inteles. Ideea este ca scrisul este "do" ( prezent ), iar pronuntia este "did" ( trecut ). Stiu diferenta intre ele, dar pronuntia nu corespunde scrisului. Scrisul este corect.


https://www.duolingo.com/profile/AnaMoraru

Fratele meu da asta imi zice "did" si cand scriu zice ca era "do"???? Va rog frumos sa rezolvati problema...am pierdut un lingot dintr-o prostie...


https://www.duolingo.com/profile/MateiUlmea

Se aude " Did you see..." in loc de " Do you see..."


[utilizator dezactivat]

    In pronuntie se aude "did you"


    https://www.duolingo.com/profile/LeeoStanChu

    pai zice did you. valeu valeu


    [utilizator dezactivat]

      Pai zice did you si scrie do you. Nu vezi?? De ce valeu?

      Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.