"Do you see the flowers?"

Traducere:Vezi florile?

acum 3 ani

13 comentarii


https://www.duolingo.com/deproba

Pronuntia este "did you ..." in loc de "do you ..."

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/gustawsohn
gustawsohn
  • 25
  • 22
  • 19
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

"Did you see?"="Ai vazut?"=Past Tense; "Do you see?"="Vezi?"=Present Tense!

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/deproba

Nu ai inteles. Ideea este ca scrisul este "do" ( prezent ), iar pronuntia este "did" ( trecut ). Stiu diferenta intre ele, dar pronuntia nu corespunde scrisului. Scrisul este corect.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/AnaMoraru

Fratele meu da asta imi zice "did" si cand scriu zice ca era "do"???? Va rog frumos sa rezolvati problema...am pierdut un lingot dintr-o prostie...

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/MateiUlmea

Se aude " Did you see..." in loc de " Do you see..."

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/LeeoStanChu

pai zice did you. valeu valeu

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/DanBonta

Pai zice did you si scrie do you. Nu vezi?? De ce valeu?

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/LeeoStanChu

si pe care il traduci zmeule? pe ala auzit sau pe ala scris?

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/AndreiDavi4

de majoritatea înregistrărilor se pronunță "did" în loc de "do"????

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/DanBonta

In pronuntie se aude "did you"

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/La-Marmotte

Am făcut aceeași observație cu o vreme în urmă dar se pare ca nu s - a remediat . Dar de data asta am tradus ce scrie și a fost ok. Faceți la fel până una alta!

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/SarryIoana

Dumneavoastra nu era = "YOU"?

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/Radu4488654

Nu neapărat. ''You''=tu,dumneavoastră.

cu 3 luni în urmă
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.