"Protože to mám ráda."

Překlad:Because I like it.

před 3 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/ForestCZ

Protože to mám ráda.

Je zde pouze odpověď jako bych měl odpovídat jako holka, ale když to je stejné, nešlo by aby tam bylo pouze rád, případně rád/a?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Některé věty jsou z pohledu kluka, některé z pohledu holky, mám za to, že v 21. století už to je vcelku samozřejmost, že obojí by mělo být rovnocenné. Angličtina to nerozlišuje, tudíž tam problém není a při překladu v opačném směru jsou samozřejmě uznány obě varianty - nebo by aspon měly. Kdyby náhodou ne, tak proto tam je to tlačítko "Ohlásit problém"

před 3 roky

https://www.duolingo.com/ForestCZ

Jo dobře, děkuji za odpovědi. Problém v tom žádný není, jen mne to překvapilo, že když to je stejně, že to je psané jako když mluví holka.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Chápu :-) Když ono 2/3 tohoto kurzu jsou vytvořené holkama, tak to tak holt občas bude.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Ehm. K této větě se hrdě hlásím já :-D

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Jan203355

Asi se v tom ztrácím proč tam chybí slovíčko"HAVE"

před 11 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.