"O que você falaria para ele?"

Tradução:¿De qué le hablaría usted a él?

February 21, 2015

41 Comentários

Filtrado por post popular

https://www.duolingo.com/profile/martinseverton

¿Qué hablarías a él?

February 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JosiPerez2

Qué le hablarías?

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/123Delto

Acho que ninguém entendeu a tradução. "Lo que usted habraría a él" gostaria de saber porque essa tradução não foi aceita.

June 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JosiPerez2

O "lo" sería o que eles chamam de loísmo e deve ser evitado. "Qué usted le hablaría?"

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jadsonader

também estou com o mesmo problema. já encontrou a solução?

December 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/BCoriglian

Eu tambem!

March 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/TaniaCarlosLopes

Verdad. Yo también escribí así...

August 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mariza978188

Porque a tradução está errada. Não é o que e sim de que.

August 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/salomas21

qué hablaría usted para él

January 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/CintyaMonte

Escrevi e o duolingo não aceitou minha resposta: qué hablarias a él

January 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DaniloTheognoses

Nem a minha X/

May 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/isaac.b.a

sobre que le hablarías a él?

February 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/bilmark

Fui induzido ao erro, já que no tutorial de cada frase nem tem a palavra le. Sendo que a ordem seria totalmente mudada, teria que costar no tutorial das frases . Teria algum nativo hispânico para corrigir essa tradução?

June 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/TaniaCarlosLopes

De acuerdo

August 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/carteira

É o que sempre coloco, o aplicativo do Duolingo foi programado para aprendermos na base do chute. Deveriam, primeiro, nos treinar, para depois cobrar!

August 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ary.andreatta

o que usted hablaría a él?

September 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/renatolmoreira

Qué hablarías a él?

January 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/dayanne2018

Traducción nada a ver

May 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/neiva537407

De qué le hablaria usted a él. Outra frase que o doolingo temque rever

September 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jandira520176

Infelizmente isso nos tira o estímulo e a confiança no que estamos aprendendo...

October 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ana_brug12

A minha resposta foi exatamente essa frase e ne deram errado

November 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JeffersonReiss

"De que usted le hablaría a él" está errado?

January 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DaniloTheognoses

Não se utilizam o reflexivo com o usted, acho que você deveria ter usado o pronome .

May 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Clarinda849585

Que confusa essa resposta...

April 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Ana135967

Man kkkkk Eu errei umas 74 vezes esse exercicio, quase que eu tava escrevendo em um papel pra conseguir passar KKKKKKK

June 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JosGonalve824454

De qué hablaría con él? Por que está errada?

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DaniloTheognoses

É a él e não "con él"

May 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Fran854207

Tem uma ordem?

May 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/marli.akic

Oiii alguem explica??

February 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/FelypeSalenty3

Qual a função do "le"?

September 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/robsongramos33

"Le" significa "a él". A redundância serve apenas para enfatizar.

October 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AndrFreita513074

fiquei sem entender...

January 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DaniloTheognoses

Eu gostaria que deixassem mais claro o que se quer traduzir para o espanhol na frase em português, pois está muito diferente o sentido da frase em português para o sentido da frase em espanhol.

May 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FatimaMede666277

Dificil de aprender assim. Ora Que se teaduz o que e ora de que. ??????

May 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FatimaMede666277

Digo, traduz

May 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FatimaMede666277

De uma maneira geral essa frase deveria ser revista.

May 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/brunotf

Coloquei a resposta exata e ele deu errado... nao entendi...

June 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Roberto197344

Minha pergunta: onde estão os colaboradores do DUO para corrigir um erro tão grosseiro desses?

August 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mariza978188

O sentido de :O que falaria é diferente de, de que falaria. O que você falaria? Falaria que ele está errado. De que falaria com ele? Falaria sobre cinema.

August 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LuizCarlos410287

Qué hablarías a él - Acho que é assim.

August 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mariza978188

De que falarias a(com) ele, tem sentido diferente de: O que falarias a ele. A tradução está errada. Muitos certamente vão errar. De que, se refere ao assunto sobre o qual falaria. O que, se refere a maneira, as palavras que usaria para falar com ele.

August 30, 2019
Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.