"Theydesigntheshoes."

Переклад:Вони розробляють дизайн цих черевиків.

3 роки тому

29 коментарів


https://www.duolingo.com/vl.pilipchuk

Де в цьому перекладі слово "розробляють"??? Переклад такий: " Вони дизайн цих черевиків"!!!

1 рік тому

https://www.duolingo.com/3WSS5

Чому неправильно Вони розробляють дизайн цьоко взуття

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/OlenaLux

Вони дизайнери цих черевиків

5 місяців тому

https://www.duolingo.com/Oleksander14

Я відповів правильно .Що сталось?

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/Katrucja

Навіть правильно написане речення, пише не вірно!

1 місяць тому

https://www.duolingo.com/Jenchik2003

чому "вони розробляють черевики" невірно?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/IgorPit

В чому різниця "цих черевик" від "цих черевиків" ?

8 місяців тому

https://www.duolingo.com/Elvellin

Також не розумію, як і люди в цій темі, чому не правильним є варіант "Вони розробляють ці черевики" чи "розробляють дизайн цих черевик". Мені видало правильну відповідь "проектують черевики" - так і бачу цей "проектний інститут"...

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Volodymyr507891

Моделюють

7 місяців тому

https://www.duolingo.com/radislav270010

Де слово розробляють?

1 рік тому

https://www.duolingo.com/MariiaObruch

"вони дизайнери взуття"... чому "взуття" виправило на "туфлі"???

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Milkho
Milkho
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2

Не виправили, а просто запропонували один із правильних варіантів.
У вашому випадку має бути: "вони розробляють дизайн цього взуття.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Dzwinka

А туфлі- це не калька з російської?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Milkho
Milkho
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2
3 роки тому

https://www.duolingo.com/Dzwinka

Цей словник був написаний у 70-80х роках. Також у цей словник вписувалися загальновживані слова. І не дивно, адже російська мова тоді була всюди, хоч і появлялися українські школи та легалізовувалася українська мова.

Але першочергово, це слово російського походження. І чим більше таких російських слів, які приймають за українські, тим менша актуальність милозвучної та чарівної української мови.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Milkho
Milkho
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2

Пробачте, що?

Ви несете повну нісенітницю. Ви чули про іншомовні слова? Відкрийти словник і ви побачите, що одвічно українських слів там мізерна кількість. Mizail вже пояснював у цій темі, яку важливу роль грають запозичені слова в мові будь-якого етносу.

Повернемося до туфель. Це слово італійського походження (п.п. pantofola). В грецькій *παντόφελλος, датск., норв. toffel, шв. toffel, латишськ. tupele.

Те, що ви знаєте російський відповідник, який звучить так само ще нічого не означає. Однаково, в російській мові це слово значиться іншомовним.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Dzwinka

У словнику Бориса Грінченка такого слова немає. Це не українське слово.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Milkho
Milkho
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2

Якщо ви вважаєте українськими тільки ті слова, що вживались у XIX столітті - мені немає про що з вами говорити. До того ж у вашому словнику заледве 70 тис слів (до речі, слова "заледве" там теж немає, мабуть воно не українське), тому я б не радив спиратися на цей словник, як на актуальний.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Dzwinka

Вам варто поговорити з лінгвістами ;)

Тема закрита.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Milkho
Milkho
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2

Гадаю, тему не варто було й відкривати.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/hEGy3

Добавте варіант "Вони розробляють дизайн для цих черевиків"

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Kolodun

"Туфлей" це відмінювання у російській манері. Відповідь на питання "Кого?Чого?" (родовий відмінок) повинна бути "туфлів", а не "туфлєй".

3 роки тому

https://www.duolingo.com/stepan240201

-Ой, сколько на небе звездей! -Не звездей а звездов! И вообще я таких словей не знаю!

8 місяців тому

https://www.duolingo.com/uzMU1

Клас

2 роки тому

https://www.duolingo.com/SAVA1990

Чому туфлі?

1 рік тому

https://www.duolingo.com/UX2J1

Чому слово "розробили" (ці черевики) не вірно ? Хіба це дісно не вірно? Чи просто такого варіанту відповіді не було закладено в прог.?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Milkho
Milkho
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2

Розробили - минулий час. В реченні - теперішній.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/borsh3

Зробила ту саму помилку... Минулий час

3 роки тому

https://www.duolingo.com/NazarMazur

туфлей :) руский язик

3 роки тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.