1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "They design the shoes."

"They design the shoes."

Переклад:Вони розробляють дизайн цих черевиків.

February 21, 2015

6 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/EdKzzM

Я написав "Вони розробляють дизайн цих туфлів" . Показало правильну відповідь: "Вони розробляють дизайн цих черевиків". Чому помилка, якщо у всіх попередніх завданнях Duolingo лояльно ставився до "туфлі" як синонім "черевики"???


https://www.duolingo.com/profile/3WSS5

Чому неправильно Вони розробляють дизайн цьоко взуття


https://www.duolingo.com/profile/vl.pilipchuk

Де в цьому перекладі слово "розробляють"??? Переклад такий: " Вони дизайн цих черевиків"!!!


https://www.duolingo.com/profile/Katrucja

Навіть правильно написане речення, пише не вірно!


https://www.duolingo.com/profile/marvelcyber

Підскажіть мені будь ласка. Чому речення They design the shoes перекладається як : Вони розробляють дизайн цих(цього) черевиків(взуття). Як я розумію design перекладається як дизайн або to design -розробляти. Тоді необхідно писати слово design двічі. Чи в цьому випадку одне слово замінює зразу два?


https://www.duolingo.com/profile/Oleg626567

Чому пропонуються варіанти взуття, туфлі але ставить помилку

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.