1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Lui e mia madre sono fratell…

"Lui e mia madre sono fratelli."

Traduzione:He and my mother are siblings.

August 17, 2013

35 commenti


https://www.duolingo.com/profile/stufanit

Perchè brothers è maschile! Invece siblings è neutro indica fratelli femmine e maschi in generale...l'ho imparato qui..e sono orgogliosa dei miei progressi..signorina promjse noi siamo qui per imparare con umiltá, se lei le cose le sa giá..perchè perde tempo? E soprattutto perchè deve denigrare il nostro lavoro?..


https://www.duolingo.com/profile/Enrico12021

Osservazione banale!!! Dovrebbe allora essere scritto nella domanda brothers and sisters, allora lei avrebbe ragione. Se si dice fratelli, tradurre al maschile non puo che essere pienamente legittimo. Chi non accetta critiche dovrebbe cambiare attività.


https://www.duolingo.com/profile/RorjTesta

adesso ho capito, grazie!


https://www.duolingo.com/profile/riccardo538020

Sono daccordo con te


https://www.duolingo.com/profile/11111946

confesso ho sbirciato e mi da come traduzione anche "brothers"


https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

"Brothers" non è giusto in questo contesto -gli indicazioni non sono completi.


https://www.duolingo.com/profile/duoedo

brothers errato?? Thoughtdiva grazie per la spiegazione, sei stata molto gentile, ma nessun docente mi aveva mai corretto in tal senso.


https://www.duolingo.com/profile/zahre51

comunque ci sono diversi vocaboli che vanno bene solo per gli americani, secondo me anche se gratis questo sito dovrebbe insegnare inglese e non americano, oltretutto la speaker non si capisce


[utente disattivato]

    Perché dovrebbe insegnare Inglese Britannico anziché Inglese Americano? ... Quando hai effettuato l'iscrizione hai probabilmente notato la bandiera con le stelline... Non ti hanno ingannato facendoti vedere quella Dell'Inghilterra e inserito un corso di Inglese Americano. L'hai capito da subito che non avresti studiato l'inglese di Londra.... QUINDI??? Dov'è che ha sbagliato duolingo???


    https://www.duolingo.com/profile/zahre51

    perchè siblings e non brothers?


    https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

    Perché "brother" è una parola soltanto per la gente maschile. Abbiamo tre parole: brother (m), sister (f) and sibling (brother o sister). La parola italiana "fratello" indica la parola inglese "brother" OPPURE "sibling", a seconda del contesto. A proposito, la parola "sibling" non è solo per gli americani (sono australiana).


    https://www.duolingo.com/profile/torre17

    mi permetto, non "gente maschile" ma "genere maschile"


    https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

    Ah, capisco, grazie :)


    https://www.duolingo.com/profile/DasKuchenmesser

    quindi vale anche per l'inglese britannico?


    https://www.duolingo.com/profile/mara608962

    Siblings o brother è uguale a fratelli?


    https://www.duolingo.com/profile/roccozotta

    Hi, do you want to enter in our  club in order to improve your English...? We are a group of students who is waiting for you.. that's the code 2AX6G9


    https://www.duolingo.com/profile/Viakal71

    Io ho tradotto "My mother and him are siblings" e me l'ha data giusta .

    A questo punto mi chiedo : Se avessi messo prima "lui" probabilmente dovevo usare "He" , avendo messo il "lui" dopo, ho potuto utilizzare correttamente "him". Qualcuno può confermare ? Thanks

    D'altra parte se dico ad esempio "io e mia madre", normalmente scrivo "My mother and me " e sinceramente, fino ad ora, non ho mai letto " I and my mother"..... forse con IO funziona diversamente...... help me !!


    https://www.duolingo.com/profile/UMBY784017

    ho scritto what is name your father, mi da errore, con i traduttori è corretta chi ha ragione?


    https://www.duolingo.com/profile/IvanFilipp7

    anche brothers significa frateli forse più comune


    https://www.duolingo.com/profile/Enrico12021

    Incredibile!!! Mi viene detto che Brothers è una traduzione sbagliata della parola fratelli!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/brunofavorido

    Fratelli = brothers - sibling ecc. ma pderchè non accetta brothers? Ma quanto sono intelligenti questi traduttori !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/adele533245

    brothers è fratelli ma precisamente maschi....siblings fratelli ma nel senso generico ( fratelllo e sorella )


    https://www.duolingo.com/profile/leo167645

    brothers dovrebbe essere accettato!


    https://www.duolingo.com/profile/brunofavorido

    toughtdiva- fratelli = brothers - sia maschi che femmine - ma dove hai appreso l'italiano ?


    https://www.duolingo.com/profile/HermioneGr262147

    Io p era sbaglio ho scritto d invece che s. È una cosa ingiusta! È difficile scrivere con le lettere vicinissime!


    https://www.duolingo.com/profile/Gianni_iome

    Se lo sapevo, imparai un'altra lingua. Adesso brothers non va bene, ma siblings...d'oh!


    https://www.duolingo.com/profile/Gianni_iome

    Se scrivo la stessa traduzione che non appartiene a Google, mi da brothers


    https://www.duolingo.com/profile/GattoGrigi

    Questo termine"siblings" evidentemente per fratelli in modo generico, mi adeguo per il futuro


    https://www.duolingo.com/profile/giuliano988233

    Why is wrong brothers


    https://www.duolingo.com/profile/Paolo280341

    se dovessi indicare che Mario e Giovanni sono fratelli cosa devo indicare brothers oppure siblings?

    Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.