1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Lui e mia madre sono fratell…

"Lui e mia madre sono fratelli."

Traduzione:He and my mother are siblings.

August 17, 2013

47 commenti


https://www.duolingo.com/profile/stufanit

Perchè brothers è maschile! Invece siblings è neutro indica fratelli femmine e maschi in generale...l'ho imparato qui..e sono orgogliosa dei miei progressi..signorina promjse noi siamo qui per imparare con umiltá, se lei le cose le sa giá..perchè perde tempo? E soprattutto perchè deve denigrare il nostro lavoro?..


https://www.duolingo.com/profile/Enrico12021

Osservazione banale!!! Dovrebbe allora essere scritto nella domanda brothers and sisters, allora lei avrebbe ragione. Se si dice fratelli, tradurre al maschile non puo che essere pienamente legittimo. Chi non accetta critiche dovrebbe cambiare attività.


https://www.duolingo.com/profile/RorjTesta

adesso ho capito, grazie!


https://www.duolingo.com/profile/11111946

confesso ho sbirciato e mi da come traduzione anche "brothers"


https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

"Brothers" non è giusto in questo contesto -gli indicazioni non sono completi.


https://www.duolingo.com/profile/Berto29441

le indicazioni non sono complete


https://www.duolingo.com/profile/Berto29441

Leggo che " sibling = brother or sister," 1903, modern revival (in anthropology) of Old English sibling "relative, kinsman" In Old English, sibb and its compounds covered grounds of "brotherly love, familial affection" which tended later to lump into love" Non capisco perché non dovrebbe andar bene


https://www.duolingo.com/profile/zahre51

comunque ci sono diversi vocaboli che vanno bene solo per gli americani, secondo me anche se gratis questo sito dovrebbe insegnare inglese e non americano, oltretutto la speaker non si capisce


[utente disattivato]

    Perché dovrebbe insegnare Inglese Britannico anziché Inglese Americano? ... Quando hai effettuato l'iscrizione hai probabilmente notato la bandiera con le stelline... Non ti hanno ingannato facendoti vedere quella Dell'Inghilterra e inserito un corso di Inglese Americano. L'hai capito da subito che non avresti studiato l'inglese di Londra.... QUINDI??? Dov'è che ha sbagliato duolingo???


    https://www.duolingo.com/profile/duoedo

    brothers errato?? Thoughtdiva grazie per la spiegazione, sei stata molto gentile, ma nessun docente mi aveva mai corretto in tal senso.


    https://www.duolingo.com/profile/zahre51

    perchè siblings e non brothers?


    https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

    Perché "brother" è una parola soltanto per la gente maschile. Abbiamo tre parole: brother (m), sister (f) and sibling (brother o sister). La parola italiana "fratello" indica la parola inglese "brother" OPPURE "sibling", a seconda del contesto. A proposito, la parola "sibling" non è solo per gli americani (sono australiana).


    https://www.duolingo.com/profile/torre17

    mi permetto, non "gente maschile" ma "genere maschile"


    https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

    Ah, capisco, grazie :)


    https://www.duolingo.com/profile/DasKuchenmesser

    quindi vale anche per l'inglese britannico?


    https://www.duolingo.com/profile/DonChisciotte

    Ciao Thoughdiva, grazie per le mille spiegazioni che dai. Se mi consenti ricambio con una piccola nota su quanto hai scritto ;) "gente maschile" non è italiano... meglio "i maschi"


    https://www.duolingo.com/profile/ledamia

    anche da parte mia , non conoscevo certo " sibling "


    https://www.duolingo.com/profile/mara608962

    Siblings o brother è uguale a fratelli?


    https://www.duolingo.com/profile/Viakal71

    Io ho tradotto "My mother and him are siblings" e me l'ha data giusta .

    A questo punto mi chiedo : Se avessi messo prima "lui" probabilmente dovevo usare "He" , avendo messo il "lui" dopo, ho potuto utilizzare correttamente "him". Qualcuno può confermare ? Thanks

    D'altra parte se dico ad esempio "io e mia madre", normalmente scrivo "My mother and me " e sinceramente, fino ad ora, non ho mai letto " I and my mother"..... forse con IO funziona diversamente...... help me !!


    https://www.duolingo.com/profile/UMBY784017

    ho scritto what is name your father, mi da errore, con i traduttori è corretta chi ha ragione?


    https://www.duolingo.com/profile/IvanFilipp7

    anche brothers significa frateli forse più comune


    https://www.duolingo.com/profile/Enrico12021

    Incredibile!!! Mi viene detto che Brothers è una traduzione sbagliata della parola fratelli!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/brunofavorido

    Fratelli = brothers - sibling ecc. ma pderchè non accetta brothers? Ma quanto sono intelligenti questi traduttori !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/leo167645

    brothers dovrebbe essere accettato!


    https://www.duolingo.com/profile/brunofavorido

    toughtdiva- fratelli = brothers - sia maschi che femmine - ma dove hai appreso l'italiano ?


    https://www.duolingo.com/profile/gabrielladb

    non conoscevo proprio questa parola


    https://www.duolingo.com/profile/stufanit

    E' indifferente usare "he" o "him"?


    https://www.duolingo.com/profile/mara608962

    Penso che ne sia soggetto davanti al verbo e him sta al posto del nome .mi dite se è giusto non ho nessuno amici che mi segue forse perché ho settan anni ma io mi sento giovane e sto imparando per aiutarmi con la memoria


    https://www.duolingo.com/profile/deborah646106

    Siblings? Giuro mai sentita 'sta parola! Beh c'è sempre qualcosa da imparare


    https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

    "Sibling" raramente si usa nella lingua normale in inglese britannico, dov'è una parola piuttosto formale o academica .

    Qui diremmo:
    "He and my mother are brother and sister"

    Per una domanda diciamo:
    "Do you have any brothers or sisters?"


    https://www.duolingo.com/profile/roccozotta

    Hi, do you want to enter in our  club in order to improve your English...? We are a group of students who is waiting for you.. that's the code 2AX6G9


    https://www.duolingo.com/profile/gaetanocicero

    Forse BROTHERS andrebbe tolta dalle indicazioni allora !!


    https://www.duolingo.com/profile/RobertoDeidda

    Ho tradotto: "he and my mother are brothers". Brothers = fratelli: perchè lo considera errore?


    https://www.duolingo.com/profile/giacomotonelli

    In un'altra frase lo aveva dato corretto brothers con la solita traduzione...mah


    https://www.duolingo.com/profile/beatricero8

    I dialoghi non si capiscono


    https://www.duolingo.com/profile/Peposky

    Diciamo che è troppo pignolo


    https://www.duolingo.com/profile/promjse

    SARÀ CHE IO ORMAI HO FATTO ANNI E ANNI DI INGLESE, MOLTEONE ORMAI PER ME SONOROUS OVVIE E STO RIPRENDENDO DALLE BASI IU PER DIVERTIMENTO CHE PER ALTRO, MA CERTI COMMENTI MI LASCIANO DAVVERO BASITA.


    https://www.duolingo.com/profile/promjse

    MOLTE COSE SONO ORMAI PIÙ PER* SCUSATE AVEVO LA LINGUA INGLESE MESSA..

    Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.
    Inizia