Orm, ort, etc. help please!
hey all! I'm new to Duolingo and I'm really excited to learn Irish. I'm plugging away at it but I've got to the orm, ort etc. prepositional phrases and I'm a little confused. In the lesson it seems to translate them as "must" but then it also uses them in the phrases "I am sorry/you are sorry" etc. A quick look online seems to suggest that the main translation of them is "on me"/"on you" etc. So then I get the I am sorry (sorrow is on me) but I can't seem to wrap my head around the "must" translation! Can somebody help me understand it? Thank you!!
Another example is "uaim", "uait" and so on, which mean "from me", "from you" and so on, but are used with the verb "to be" for wanting: "Tá peann uaim", I want a pen. Along with that, the most significant example is "agam" etc, the way "Tá peann agam", I have a pen, means Irish as no very "to have". It's exciting getting used to it since it is so different from English, French as so on; it's the language at its most itself.
Tá slaghdán orm - i have a cold on me. ( thats why irish people will say 'i have an awful cold on me' Tá orm dul go dtí an siopa - it is on me to go to the shops - as in 'its on me to do it' or i must go to the shops. Tá an cupán ar an mbord - the cup is on the table. Tá brón/ áthas orm as you said the sorrow is on me Bain taitneamh as. (Enjoy or harvest enjoyment out of it ;) ) ellie
The words themselves to just mean "on me/you/etc." but Irish phrases a lot of things using prepositions - so if you must do something, then it is on you to do that thing (which actually can be said in English) or if you're sorry then sorrow is on you. This is similar to, for instance, "is maith le" which translates to "I like" but literally means "is good with". There are plenty more than that, too.