"The parents talk about the matter."

訳:その両親はその問題について話す。

3年前

2コメント


https://www.duolingo.com/the-bull-market

「その親達はその問題について話す」は間違いでしょうか。 解答の「その両親」は「ある特定の両親」と日本語では考えますが、この文だけでは、「ある特定の両親」かどうか判断できず、従って「親達」でも「両親」でもどちらでも良いと思ったのですが。

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

おっしゃるとおりです。「親たち」も正解に追加してあります。

3年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。