...would these by any chance be the golden apples that confer immortality upon the Æsir?
They could be Idun's apples, or maybe the apples from the tree that Heracles stole one from...
Does this refer to the color or the material of the apple?
Could be either or both.
Why does gyllene end in an 'e' and not an 'a' like other plural adjectives?
Adjectives that end in -e, -a, or -s generally do not change at all. So it's en gyllene stol, ett gyllene äpple, två gyllene äpplen, etc.
tack så mycket, man!
You mean tack så mycket, mannen?
mannen i engelska är "the man".
"man" i svenska är "man"
The schwa sound at the end of gyllene is completely elided in the TTS: "gyllen äpplen". Is this correct / typical in speech?
I know that gold is guld in swedish ..??!
Is gyllene supposed to be in the adjectives section??
It is in the colors 2 section because gyllene is mostly used to refer to the color.
Är de Iðunns äpplen?
Which isn't it gyllene äppler?
If I recall correctly it's ett äpple, äpplet, äpplen, äpplena.
Agaib, if I recall ett-words ending in vowels tend to be a part of this conjugation group.
Is this because of the golden apple in the Astrid Lindgren's book Mio min Mio
Or it's because Minecraft was made in Sweden?
I am really enjoying this lesson, because of how often the word "gyllene" occurs. I am a big big fan of the band Gyllene Tider
Since äpplen can also refer to "the apples", why couldn't this sentence translate to "the golden apples"?
"the apples" is äpplena, note the -a suffix.
You'd also need a definite article or a possessive pronoun.
Golden and yellow are both correct
No, those are different things.
"yellow apples" would be gula äpplen.