1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Mi hermano es mesero."

"Mi hermano es mesero."

Traduction :Mon frère est serveur.

February 22, 2015

15 messages


https://www.duolingo.com/profile/parastat

"mesero" en Espagne est un ouvrier payé au mois. Dans divers pays d'Amérique du sud, c'est un serveur. Pourquoi ne pas accepter les deux solutions?


https://www.duolingo.com/profile/RUSTINA54

camarero = serveur?


https://www.duolingo.com/profile/FunRizZ

En castellano un serveur se dit camarero


https://www.duolingo.com/profile/Toto408

Duolingo enseigne l'espagnol d'Amérique du Sud et non pas d'Espagne, c'est bien dommage.


https://www.duolingo.com/profile/indianabird

Je suis du même avis.


https://www.duolingo.com/profile/charbonneau851

Camarero ,ou mozo .Mozo a plusieurs définitions :entre autre , garçon de café ou valet d'écurie . Il faut savoir ce qu'on veut , un cheval ou une bière .


https://www.duolingo.com/profile/tornacum

correct : camarero mesero es mexicano


https://www.duolingo.com/profile/mado752689

Mi hermano es CAMARERO en un restaurante...Je viens de découvrir que le mot "mesero" que j'ai écrit mille fois (au moins) n'a pas le sens de "serveur" comme nous l'entendons en France. Je vais oublier ce mot inutile pour moi. J'espère n'avoir pas appris d'autres mots du même acabit....Quelle perte de temps


https://www.duolingo.com/profile/Michela419030

garçon ou garçon de café est un serveur


https://www.duolingo.com/profile/Magnatguy

Problème avec la prononciation la terminaison n'est pas assez précise


https://www.duolingo.com/profile/JKarsinti

Je suis tout à fait d'accord avec parastat


https://www.duolingo.com/profile/jetjet3

C'est bizzard j'ai fait une traduction avec reverso et m'a fait une traduction que j'trouve original : " ouvrier payé au mois " lol


https://www.duolingo.com/profile/Francoise673038

Un oubli de lettre sanctionné


https://www.duolingo.com/profile/BERLONPatr

Patrice.

Je n'habite pas très loin de la frontière Espagnole. J'ai toujours entendu : camarero et non mesero.


https://www.duolingo.com/profile/Gil507645

mesero est pris ici dans le sens latino-américain.

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.