1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Il cameriere più grande cerc…

"Il cameriere più grande cerca di spiegare delle cose al cameriere più giovane."

Traducción:El camarero mayor trata de explicar unas cosas al camarero más joven.

February 22, 2015

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ardore.edu

"intenta explicar" es lo mismo que "trata de explicar" (cerca di spiegare)


https://www.duolingo.com/profile/artemio11

tambien puede ser "busca explicar"...pero hay que adivinar.


https://www.duolingo.com/profile/AnaMariaParis

Si, yo use esa forma pero rebotó


https://www.duolingo.com/profile/JPBRONCANO

Grande, en edad no es sinonimo de mayor. Grande vale para estatura


https://www.duolingo.com/profile/cloclo645997

Debería ser 'mayor' no 'grande'


https://www.duolingo.com/profile/Manuel_Lujan

No, ambas están bien


https://www.duolingo.com/profile/Gewontlich

de acuerdo con anteriores y, deberían aceptar cosas por "delle cose"


https://www.duolingo.com/profile/P.Oskr

Traducido bien sería"el mesero mayor trata de explicas las cosas al mesero más joven", pero no me ha aceptado la respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/pilinora

qualcosa significa ,algo y delle cosa ; unas cosas ,por que lo corrigen ?


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAn2

Più grande = más grande Maggiore = mayor Sino con el mismo criterio de Più grande = mayor Più giovane = menor Es frustrante tratar de aprender así.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.