O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"¿Qué vas a añadir?"

Tradução:O que você vai adicionar?

3 anos atrás

2 Comentários


https://www.duolingo.com/Allisson_Brasil

Se eu escrevo "O que vai adicionar?" é a mesma coisa que dizer "O que você vai adicionar?", pois ambas as frases estão na terceira pessoa do singular, VOCÊ e não há necessidade de inserir o pronome na frase, pois o verbo sofrerá variação da mesma maneira. Se eu quisesse traduzir a frase para a segunda pessoa do singular, poderia escrito "O que vais adicionar?" ou "O que tu vais adicionar?", sem prejuízos.

Nos países hispanofalantes, a diferença entre "TÚ"(=TU em português) e "USTED" (=VOCÊ em português) pode ser clara (informal e formal, respectivamente), mas no Brasil não acontece o mesmo. Na maioria das regiões usa-se o VOCÊ em linguagem informal, mas em outras como Região Sul, por exemplo, o TU é usado como informal. Em Portugal, o pronome TU é usado em linguagem informal, enquanto o VOCÊ é usado em linguagem formal. Então, creio que existam quatro possibilidades de respostas neste caso, as quatro respostas supracitadas: com ou sem pronome e na segunda ou terceira pessoa do singular.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/SOADKoRn
SOADKoRn
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2

Continua a não aceitar "Que vais adicionar?". Deve ser aceite

2 anos atrás