1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Im Ernst?"

"Im Ernst?"

Traducción:¿En serio?

February 22, 2015

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ventizzka

Ernst tanto en alemán como en inglés significa "honestidad, sinceridad, seriedad, honradez, caballerosidad" todo junto, no sólo una de estas expresiones. Así que la intención de preguntar "im Ernst?" es similar a"¿me lo juras?", es decir, que se está pidiendo que el interlocutor hable realmente con sinceridad en un tema serio.


https://www.duolingo.com/profile/Ventizzka

Por cierto, en México aunque esté casi en desuso, la traducción para Ernst es "cabal". No lo reporto por lo mismo, casi nadie usa ya esa palabra en el lenguaje cotidiano.


https://www.duolingo.com/profile/JaviNisthal

En Guatemala, la palabra "cabal" es de uso cotidiano en casi todas las personas , que sirve para afirmar algo. Ejemplo: -"Con este servicio, ya nadie regresará" -"Cabal"


https://www.duolingo.com/profile/Sartre34

En Buenos Aires se dice "¿En serio?", "¿De verdad?" y -en el caso de la jerga adolescente, bastante extendida entre los adultos-: "¿Posta?"


https://www.duolingo.com/profile/LeafarAromZ

Se puede decir: echt?


https://www.duolingo.com/profile/LiviaGisel

Cabal es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/Jordi798073

También puede tracucirse por "¿De veras?"

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza