"You want to leave?"

الترجمة:هل تريد أن ترحل؟

February 22, 2015

12 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/abomouneer

أليس الاصح ان نكتب : Do you want to leave?


https://www.duolingo.com/profile/waleedalbaz

هذا الأصل، ولكن يصح أن تجعلها على ترتيبها الطبيعي إذا اتضح السؤال من نبرة الصوت.


https://www.duolingo.com/profile/HachemZaie

اليس الاصح ان نكتب do you ام نستطيع ان نطرح جميع الاسألة من دون do


https://www.duolingo.com/profile/MHDSho

هل تريد الذهاب

؟؟


https://www.duolingo.com/profile/Fahad249665

هل تريد الذهاب. اللغة العربية وسيعة جدا و لابد على قائمين على هذا التطبيق عليهم بهذه الملاحظات و ليأخذ نها بحمل الجد و يضيفوا هذه التراجم أيضاً. جزاكم الله خير


https://www.duolingo.com/profile/yasser_amer

هل تريد ان تنصرف؟


https://www.duolingo.com/profile/wd.amin01

هل تريد المغادرة ؟


https://www.duolingo.com/profile/A.Noor70

انا كمان حسيتها ش


https://www.duolingo.com/profile/samer996317

المفروض قبل الضمير you يجب ان يكون فعل المساعد do حتى تكون الجملة بصيغة سؤال


https://www.duolingo.com/profile/Esraa793296

المفروض يقبل بالذهاب لكن يقول لازم المغادره


https://www.duolingo.com/profile/habbaz

هل ترغب بالمغادرة؟ صحيحة 100% ولم تُحتسب.. المرجو التصحيح


https://www.duolingo.com/profile/Hmdomar

Same meaning pls.

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.