"Jij hebt een mobiele telefoon."
Translation:You have a cell phone.
Disclaimer: this is a very new concept, that also is rapidly changing (20 years ago nobody had a mobile, 10 years ago nobody had a smartphone) you never know how this will be in a year's time. But this is how I currently perceive it (might be quite different for different age and social groups):
- mobieltje used quite a bit, usage this for all mobiles (not just small or cute ones), might be on the return caused by increased usage of the two words below
- mobiel is used less than mobieltje the Netherlands, but I feel usage is increasing
- telefoon, using this not just for a fixed device, but for a mobile as well is increasing I think
- GSM/gsm was used quite a lot up to 5 years ago, it's now on the return