1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Pensavo di andare in città o…

"Pensavo di andare in città oggi."

Traducción:Pensaba ir a la ciudad hoy.

February 22, 2015

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/narman68

Pensaba ir hoy a la ciudad, tambien debe ser aceptada porque incluso es más correcta en castellano


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Por que es mas correcta?


https://www.duolingo.com/profile/TomasCastro2

Una pregunta: No es lo mismo "Pensavo d'andare in città oggi"?


https://www.duolingo.com/profile/franco199120

È corretta anche questa.la dovrebbe dare giusta


https://www.duolingo.com/profile/Alejandra929824

No porque los verbos si pueden ir con una vocal


https://www.duolingo.com/profile/Jose306323

Pensaba ir hoy a la ciudad. Suena mejor en español

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.