"Hay algunas camisas en la habitación."

Traducción:Ci sono alcune maglie nella stanza.

Hace 3 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/leonardo.s148

camicia = camisa, maglia = jersey, camisa no es maglia!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/artemio11
artemio11
  • 25
  • 9
  • 8
  • 51

De acuerdo,esto debería ser corregido porque camicia es camisa y maglia es camiseta.Pero jersey o sueter ,es maglione.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/maruteo
maruteo
  • 21
  • 2
  • 33

la misma pregunta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Mire27

camicie si dice anche maglie?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/klaudya1977

es camicie o maglie? una vez da correcto otras no

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GabrielEngels

En otra oración de acá "maglia" la traducían como "suéter". Yo puse "camice" y la dio error, y desde acá ya no puedo volver para reportarlo.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/felblmd
felblmd
  • 25
  • 10
  • 6

La traducción correcta de "camisas" es "camicie". DL no es consistente en la traducción de esta palabra ya que a veces la traduce como "suéters" y en otras la traduce como"camisetas" además de "camisas".De acuedo a mi diccionario la traducción correcta de "maglie" es "camisetas" o "suéters" (Singular "maglia"=camiseta o suéter)

Hace 3 semanas
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.