"우리는 저녁 식사 중에 말한다."
번역:We speak over dinner.
This is an unusual English sentence. "We talk during dinner." is a much better translation. "over" 할 때 보통 무슨 이야기 계속 할려고 할 때 쓰는 말입니다. Let's speak about this further / more over dinner. I don't have time now. Let's discuss this over dinner tonight. That's something we should speak about over lunch or dinner. Let's continue this conversation over dinner.
zGQ21 11 1 while 은 안되나요? Yes, you can use "while" but a verb is necessary. --"We talk while eating dinner." / "We talk while we eat dinner." / "While eating dinner, we talk."
There are a variety of ways the Korean sentence could be translated into English.
"as" could be used--"As we eat dinner, we talk." / "We talk as we eat dinner."
It is also possible to translate the sentence using "dine" or "dining". "As we dine, we talk." "We talk while dining."
There is also the possibility of using "converse." We converse over dinner. We converse during dinner. While eating dinner we converse. As we eat our evening meal, we converse. We converse while dining.
A great many Americans call the evening meal ":supper." While we share supper we talk. During supper we talk.
cDDa1 9, the conjugation (동사 활용) is as follows:
I talk You talk He / She /It talks We talk You (plural) talk They talk
Dinner is over. Class is over =끝난 의미지만
Let's talk over dinner. Let's discuss this over a drink= 식사 하면서, 술 같이 마시면서
I would choose Trump over Clinton. 둘 중에 Clinton 보다 Trump 선택하겠다.
Clinton covered over the truth. 사실 덮다
He jumped over the fence. 넘어뛰다
The plane flew over the clouds.
That rumor is all over town. 서문이 널리 펴졌다
Let's do it over. 다시 하자.
over 미국식 [ˈoʊ-] play 영국식 [ˈəʊvə(r)] play 중요 1. 넘어지게, 쓰러지게, (넘어져서) 떨어지게 2. (한 쪽에서 다른 쪽으로) 뒤집어 3. (거리툭 트인 공간을) 너머 over- 미국식 [ˈoʊ-] play 영국식 [ˈəʊvə(r)] play 1. <‘정상보다 많은’, ‘지나치게 많은’의 뜻을 나타냄> 2. <‘완전히’의 뜻> 3. <‘ (둘 중) 위쪽의’, ‘밖의’, ‘초과의’ 뜻을 나타냄>