"Heisamilitaryman."

Translation:Fear míleata atá ann.

3 years ago

11 Comments


https://www.duolingo.com/songoftheskies

What does Fear míleata atá ann mean?

3 years ago

https://www.duolingo.com/scilling
scilling
  • 25
  • 1536

Are you asking what its literal translation is? Its meaning is shown above.

3 years ago

https://www.duolingo.com/songoftheskies

Yes. As far as i know, atá ann had not been introduced yet.

3 years ago

https://www.duolingo.com/scilling
scilling
  • 25
  • 1536

Its literal translation is “Man military that-is in-him.” Atá is the relative form of , and ann = i + . (The sentence technically starts with a copula, which is why atá is needed, but it’s acceptable and common to omit the copula.)

3 years ago

https://www.duolingo.com/nkendall697

I think Duolingo needs to remember to teach us stuff before quizzing us on it.

3 years ago

https://www.duolingo.com/nowwheresmynut
nowwheresmynut
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 9

they teach it here when they talk about I/IN https://www.duolingo.com/skill/ga/Prepositions-2

2 years ago

https://www.duolingo.com/alercah

Yes, definitely! I saw this in a strengthening exercise before I saw it in a main one.

1 year ago

https://www.duolingo.com/deserttitan

I thought "ann" was "there".

3 years ago

https://www.duolingo.com/scilling
scilling
  • 25
  • 1536
3 years ago

https://www.duolingo.com/Searlasmane

Literally 'ann' means 'in it'; it is used for 'there'. In Dublin, it's normal to say, eg "Is there a pencil in it?", meaning "Is there a pencil available?" - I baffled a Northern Ireland man by saying this. "In what?" he kept asking, while his colleagues explained what it meant.

1 year ago

https://www.duolingo.com/AnSeabhac

It accepted "Is fear míleata é". Would "fear míleata is ea é" also be acceptable? and the above "Fear míleata atá ann" (("a military man that's in it"?). So there are three structures for saying the same thing?

2 years ago
Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.