As reportedly said by every guard at the Louvre who has to be in the same room as the Mona Lisa for hours on end.
The two contexts that came to my mind first were sinister and bitchy, respectively. I like yours.
Yes, since the J makes the h sound, that's how Spanish speakers show they're laughing.
So strange when duolingo presents a sentence or phrase that I have never heard or spoken in decades of speaking english
This one always gives me a dark sort of feeling when I read it. I imagine a villain in a Stephen King novel or a subjugated woman with a maniacal, grinning, Joker-like captor.
Ooh, I just realized that it would make a great first line for a work of fiction.
Exactly. I always wind up checking the hints on every single word, just to make sure I'm reading it correctly, 'cause surely they wouldn't have a sentence that says THAT. But sure enough...
What would I mean if I say "soy cansada"? Does it mean that I am always tired? :\
He is a tired old man. Yes. a defining quality rather than a condition. (Although being a defining trait, it has a slightly different meaning, doesn't it.)
Personally, I took this sentence as something that might be said if someone were to continuously smile when they don't mean it. Like "I'm tired of that sad, forced smile, please give me a real one."
Five sentences ago, Duo just told me that my smile makes him very happy. Now he's telling me he's tired of my smile.
Note: Another (and probably more common) way to say this is "Estoy harta de esa sonrisa."
When the audio is of a male speaker, it should really say "Estoy cansado..."? LOL
No - it follows the typical gender assignments. Here it is assumed that the speaker is female.
I immediately thought of this as a flirtatious thing to say, like "stop being so sexy."
I was thinking about Dr Watson feeling this way after seeing some live telecast of Jim Moriarty in BBC Sherlock.