A previous sentence had driving to the corner but there was no eclipsis. Is that simply because go dti is a special case of not getting eclipsis?
Yes. go dtí actually evolved from a phrase meaning "until coming", but has become a preposition in modern language meaning "to".
This sentence actually offers a choice between lenition and eclipsis. Different dialects have different rules for the preposition "ag", and so both "chúinne" and "gcúinne" are correct.
Is there a way to tell weither to use lenition and eclipsis
Why is coirneal (or gcoirneal) not accepted? I have reported this many times to no avail.
coirnéal also means corner - De Bhaldraithe's mdictionary