sad violin starts
Damn. Shit got deep
'de spiser uden mig' is what I wrote then thought, shouldnt it be, 'de spiser uden med mig' as they are eating without me rather than not eating me...make sense?
You don't need the 'med' (with), since that is implied in the 'uden' without.
"De spiser uden med mig" would mean "They eat without with me", and would be wrong :)
Tusind Tak! Thank you, that makes perfect sense now.
Glad I could help :)
they are not eating me would be de spiser ikke mig
I would like also sound