"Es gab zwei Fälle wie diesen."

Übersetzung:There have been two cases like this one.

Vor 3 Jahren

28 Kommentare


https://www.duolingo.com/Petra475617

Ich finde es verwirrend, wenn in Euren eigenen Angaben there was steht und das dann nicht richtig ist.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/rolfmueller0

sehr wohl !!!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/RaikGebhardt

Cases steht nicht zur auswahl!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/SelenaWink

Bei mir schon und dann war es falsch

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Anna196423
Anna196423
  • 25
  • 14
  • 100

Sehr wohl!

Vor 9 Stunden

https://www.duolingo.com/Anna196423
Anna196423
  • 25
  • 14
  • 100

Sehr wohl!

Vor 9 Stunden

https://www.duolingo.com/Sandy640744

Warum heißt es instances, bzw. warum ist cases falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Roca62

Cases geht auch

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/riki183124

Frag ich mich auch.instance heisst doch Beispiel und nicht Fall

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/lollo1a
lollo1a
  • 25
  • 24
  • 24
  • 1083

Hier die Übersetzung von instance: https://dict.leo.org/englisch-deutsch/instance Instance bedeutet also neben Instanz auch: Beispiel, Fall Gelegenheit.... Und hier cases: https://dict.leo.org/englisch-deutsch/cases= Fälle Wer hier Auswahlfragen anzukreuzen hat, muss diese Übersetzungsmöglichkeiten im Blick haben. :-)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/riki183124

Ah ja! Danke.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/DominikNag6

Bei mir ist das immer falsch egal was ich tippe

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Emma132671

es ist immer falsch auch wenn ich das richtig antippe

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Micha406088

Dieser Satz macht mich wahnsinnig.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/KienerChrista

Dieser Satz macht wirklich gar keinen Spaß, der sollte echt raus genommen werden

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Rosinemm

Mich auch

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/EdithA.Tressl
EdithA.Tressl
  • 25
  • 18
  • 16
  • 515

"There have been ..." würde für mich eher heissen "da sind gewesen ...." und "There were ....." eher "Es gab ....." Um welche Zeiten handelt es sich nun genau ? Könnte das jemand aufklären?

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/NicoWalter

Wieso were? Bei i, he, she , it wird doch was geschrieben

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

There were two cases. There was one case.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo
quis_lib_duo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1856

Weil das Subjekt (two cases) in Mehrzahl steht.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Vancouver.Boy

Warum kann ich nicht sagen : "There have been two similar cases before "

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/weed.is.natural

Muss unbedingt überarbeitet werden, bei mir wechselt es, was falsch ist und was nicht.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/margrithei2

Ok

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Hermine678513

Hjhj

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/EvelineF.

Cause heißt auch Fall

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/weed.is.natural

...einfach beides auswählen :D

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/celestahaa1

Ich habe exakt geantwortet

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Brchen391930

Warum keine Vergangenheitsform

Vor 6 Tagen
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.