"Il manzo è cattivo."

Traduction :Le bœuf est mauvais.

il y a 3 ans

12 commentaires


https://www.duolingo.com/Benedicte24

Le bœuf est méchant devrait être accepté !!!!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MarChapied

Manzo, c'est la viande. Pour l'animal c'est Bue. Si ton steak est méchant, fais gaffe, c'est qu'il n'est pas mort et il mord. Pfffff MDR.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Darkdoudou
Darkdoudou
  • 24
  • 22
  • 20
  • 2
  • 80

excellent! grâce à toi on s'en souviendra!

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/madmike75
madmike75
  • 24
  • 1171

le boeuf est méchant me paraît même meilleur dans ce contexte !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/thanhbinh78

je ne suis que trop d'accord

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/galeazzi5

si c'est boeuf au sens "viande" alors c'est parfait

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/NicolasSiv

En fait, cattivo correspond à bad en anglais ? C'est à dire que cela peut vouloir dire méchant ou mauvais suivant le contexte...

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Darkdoudou
Darkdoudou
  • 24
  • 22
  • 20
  • 2
  • 80

"il buono, il brutto, il cattivo" <-> "the good, the bad and the ugly". En français on a traduit par le "bon la brute et le truand", però il brutto è diverso de la brute. Surtout l'ordre est différent : il brutto = the ugly = le truand ; il cattivo = the bad = la brute.

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 17
  • 16
  • 6
  • 2
  • 5

Intéressant, mais quel rapport avec notre phrase? En fait "manzo" est la tranche de boeuf que l'on mange et qui, par conséquent peut tout à fait être "mauvaise", puisque DL donne maintenant cette traduction.

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Darkdoudou
Darkdoudou
  • 24
  • 22
  • 20
  • 2
  • 80

je répondais à la remarque intéressante de Nicolassiv concernant la polysémie du mot "cattivo" et du mot "bad", et j'ai essayé de compléter sa remarque en donnant un exemple de traduction entre l'italien et l'anglais de ces deux mots. Avant de faire l'exercice, je connaissais "cattivo" dans le sens de "méchant", maintenant grâce à Duolingo je connais le sens de "mauvais". Grâce à Nicolassiv, je m'en souviendrai!

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Fabienne984097

franchement je ne le dirais pas comme ça !!

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 17
  • 16
  • 6
  • 2
  • 5

Et alors, comment le diriez-vous? Cela m'intéresserait de savoir!

il y a 9 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.