1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Sie schwammen gegen den Stro…

"Sie schwammen gegen den Strom."

Traducción:Ellos nadaron contra la corriente.

February 23, 2015

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Jack175288

En España se usa "a contra corriente", debería estar bien. Creo.


https://www.duolingo.com/profile/Itanimulli-87

"contra la corriente" = ...gegen den Strom / "contracorriente" (Todo junto) = Gegenstrom


https://www.duolingo.com/profile/akuilera

Debería aceptar "a contra corriente". Aquí en Venezuela se usa " a contracorriente ".


https://www.duolingo.com/profile/Torsten_W

gegen den Strom = a contracorriente !?


https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Puede ser, no sé si hay una palabra en alemán que signifique eso...

Está "Gegenstrom"


https://www.duolingo.com/profile/taca1991

no hay esta palabra ! se dice "gegen den Strom schwimmen" nadar en un rio > gegen die Strömung schwimmen


https://www.duolingo.com/profile/Luchy244882

Falta el artículo femenino "la" y no me deja seguir con el ejercicio


https://www.duolingo.com/profile/Luchy244882

Imposible avanzar y encima la barra retrocede! No puedo terminar el ejercicio


https://www.duolingo.com/profile/Martin593419

Strom no es de electricidad únicamente? Nos referimos a corriente de flujo de agua, no hay diferencia con lo de electricidad?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza