1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "She is on the plane."

"She is on the plane."

Překlad:Ona je v letadle.

February 23, 2015

8 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/hofr1

a bird sitting on the plane = pták sedí v letadle nebo pták sedí na letadle. Kde vlastně sedí?


https://www.duolingo.com/profile/PetrLongin

"She is on the plane." je samozřejmě správný překlad "Ona je v letadle." Ale určitě je i správný překlad "Ona je na tom letadle". Třeba nějaká mechanička je opravdu na letadle, kde něco opravuje.


https://www.duolingo.com/profile/jazrzecka

Proč nevzalo: Je v letadle? Prosím.


https://www.duolingo.com/profile/Onwa497748

Zajímá mne totéž. V češtině přeci není nutné u těchto typu vět zejméno pouzivat.


https://www.duolingo.com/profile/JanSuchy9

Nevzalo mi to Ona je v tom letadle. Když je nějaké letadlo v potížích a já řeknu Ona je v tom letadle, jak to řeknu anglicky, když ne takto?


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

She is on that plane.


https://www.duolingo.com/profile/Martin575058

proč " on " když je uvnitř v prostoru letadla ne na jeho povrchu ???


https://www.duolingo.com/profile/lada870665

Nevzalo mi to sbe's on the plane. Proč?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.