"Ta kniha je moje."

Překlad:The book is mine.

February 23, 2015

8 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/gorg11

proč mine a ne my


https://www.duolingo.com/profile/tomzar

Ahoj,

'My' se pojí s předmětem/jménem atd.; 'Mine' jako přiv. zájm. stojí samostatně.

Porovnejte:

This is my apartment. This apartment is mine.

Hodně zdaru na Duolingu!

Tom


https://www.duolingo.com/profile/Richarduma2

Ahoj, proč je tu the book a nemůže být this book?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Protoze 'this' je 'tato/tadyta/tahleta' tedy kniha, ktere se dotykam nebo je proste tady. Ta kniha muze byt tamhle, dokonce ji nemusime videt, jen o ni mluvime. Je to asi jako rozdil mezi tady a tamhle. This a That. The, tim, ze nema v CJ ekvivalent spada do te kategorie veci, ktere ne nutne jsou zde, na dosah. The nijak neurcuje polohu knihy, jen to, ze je to 'ta' nejaka znama kniha


https://www.duolingo.com/profile/ondraduolin

Proč nemůžu napsat this is my book, má to stejný smysl.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

ci je ta kniha ´= the book is mine

co je tohle= this is my book.

uplne stejny vyznam to nema


https://www.duolingo.com/profile/Krecek58

Proč sem nemůžu dát ''The book's mine''?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

protoze book's neni zkracenina 'book is', ale privlastneni te knize. Tedy 'Ta knihy moje' 'knihy' ve vyznamu patrici te knize

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.