So what would you call a glass eye?
I know it's semantics, but there really is a difference between i see nothing and i cant see anything.
why was the following marked wrong?
I see nothing without the glasses
(it specifically wanted EYE glasses)
Because "ögon" is an indefinite plural -- the glasses would be "ögonen."
"i see nothing without the eyeglasses" was incorrect. Would that answer not be acceptable, however?