"Oui, je t'aime."

Übersetzung:Ja, ich liebe dich.

Vor 3 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Nathwo

Wieso ist mögen hier falsch? Aimer heißt sowohl lieben als auch mögen

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/jojomotion
jojomotion
Mod
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5

Nein, in diesem Kontext ist allein die wahre Liebeserklärung möglich. Möchtest du zu einem Menschen sagen, dass du ihn magst, sagst du Je t'aime bien.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/EisbrKll
EisbrKll
  • 16
  • 15
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 5
  • 142

Wäre da nich auch "ich liebe dich sehr" eine mögliche Übersetzung?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/jojomotion
jojomotion
Mod
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5

Nein, das wäre je t'aime beaucoup.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Miold
Miold
  • 23
  • 18
  • 11
  • 2

die Antwort ist nicht richtig

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/malo728209

Und was hieße "je t'adore"? Etwa "ich bewundere dich"?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/jojomotion
jojomotion
Mod
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5

Eher "ich liebe dich abgöttisch" oder "ich vergöttere dich". Was man aber im Französischen eher sagt als im Deutschen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/kerry622518

Ich schreibe exakt die richtige Antwort und es wird als falsch angezeigt. Die Programmierung scheint nicht zu stimme.

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/AndreaSchmidt1

Also, wer diesen Satz nicht kennt, hat sich noch nie in einen Franzosen verknallt...;-)

Vor 3 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.