1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Lascia che finisca!"

"Lascia che finisca!"

Traduction :Laisse-le finir!

February 23, 2015

11 messages


https://www.duolingo.com/profile/Little.Fairy

laisse-le finir / laisse-la finir / laisse-moi finir --- laisse que je finisse / laisse qu'il finisse / laisse qu'elle finisse. Si je ne me trompe pas, ce sont les solution correctes. Quelqu'un pourrais me dire si je me suis trompée?


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Tu n''est pas! C'est Duolingo qui n'avance pas!


https://www.duolingo.com/profile/Little.Fairy

Alors je savais les bonnes reponses.. Merci!


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Little.F J'ai signalé Laisse qu'elle finisse, car elle était refusée !! Merci à tous pour les conseils!


https://www.duolingo.com/profile/ltlrd

Ou pour en terminer avec ça : “Laisse-moi finir” ?


https://www.duolingo.com/profile/PauleChantry

qu'est ce qui m'empêche de traduire par: laisse- la finir


https://www.duolingo.com/profile/michelarosso

On pourrait peut-être même traduire par Laisse que cela finisse, que ça finisse..


https://www.duolingo.com/profile/NANOU248815

pourquoi pas "la" qu'est ce qui indique qu'il s'agit d'un masculin? DL serait il atteint de misogynie????


https://www.duolingo.com/profile/LjerkaVeli

Je crois aussi que DL sont misogynes de temps à autre. Ils m'ont déjà fait le coup à diverses reprises.


https://www.duolingo.com/profile/BRUGEAIS

Qui pourrait trancher ce débat ?? Coucou les contributeurs ? Dove vi trovete?


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Bonjour à tous.

Si Duolingo vous a présenté cet exercice, merci de bien vouloir répondre au présent commentaire en indiquant, si possible :

la version de Duolingo que vous utilisiez au moment où cet exercice vous a été présenté :

  • version web (ordinateur) ?

  • version web-mobile ?

  • application iOS (indiquer alors la version de votre application) ?

  • application Android (indiquer alors la version de votre application) ?

  • application Windows Phone (indiquer alors la version de votre application) ?

durant quel type de travail cet exercice vous a été présenté :

  • un renforcement chronométré d’une unité ?

  • un renforcement non-chronométré d’une unité ?

  • un renforcement chronométré de l’arbre ?

  • un renforcement non-chronométré de l’arbre ?

  • la pratique “normale” d’une leçon (par exemple “Leçon 2 de l’unité XXX”) en particulier ?

le type d’exercice qui vous a été présenté concernant cette phrase italienne :

  • “écrire la traduction en français de ce qui est écrit en italien” ?

  • “écrire (en italien) ce que vous entendez (en italien)” ?

  • “traduire (en français) ce que vous entendez (en italien)” ?

  • “prononcer (en italien) ce que vous lisez (en italien)” ?

  • “prononcer (en italien) ce que vous écoutez (en italien)” ?

Cela nous (=contributeurs) permettra d'aider Duolingo à résoudre le problème

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.