"Ei vor reduce sarcina."

Traducere:They will reduce the load.

February 23, 2015

9 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/deproba

Propun acceptarea solutiei " They will reduce the task "


https://www.duolingo.com/profile/ivaandreea

se pare ca nu s-a facut nimic. tot nu e acceptata solutia acesta. si mi se pare mai corecta sau macar mai comuna decat cealalta. of. am pierdut o inimioara din cauza asta x-(


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Literal este bine dar intelesul nu este același.


https://www.duolingo.com/profile/Glbriel

Aici nu este vorba de a se reduce sarcina atribuita unei persoane, care are unele atributii.


https://www.duolingo.com/profile/mircea.com

Load se traduce cu incarcatura daca se accepta pt sarcina atunci de ce nu se poate traduce si cu burden?


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Sunt de acord.


https://www.duolingo.com/profile/Glbriel

Fiindca nu este in contest. Simplu


https://www.duolingo.com/profile/DianaGrigoriu1

Eu am tradus „They will decrease the load” și mi-a înlocuit „decrease” cu ”reduce”. Nu înțeleg de ce, pentru că „reduce” și „decrease” sunt sinonime


https://www.duolingo.com/profile/Cesareea

Si eu am facut aceeasi traducere si am fost sanctionata!

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.