Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Wir spielten nicht im Park."

Übersetzung:We did not play in the park.

0
Vor 3 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/Durel23

Isn't "at the park" just as correct?

2
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/schmunzli1

Das "nicht" im deutschen Satz kann sich auch auf den Park beziehen. So habe ich es auch versucht zu übersetzen. In der Lösung bezieht es sich auf das Spielen. Wie erkenne ich den kleinen, feinen Unterschied ?

2
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/margusoja

The English phrase has exactly the same dual meaning:

  • We did not play in the park, we were just walking there.
  • We did not play in the park, we played in the yard.
0
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Nadine435731

Did in der Gegenwart Do bei i,you,we,they oder bei fragen.

Hoffe,ich habe das richtig gesagt

1
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/thedude2332

We haven't played in the park. The past simple should only be used if the point in time is known, right?

0
AntwortenVor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

The simple past has to be used if the time point is known, right. But in other texts, where the time point is mentioned in the sentence before this sentence, it is also possible to use the simple past.

0
AntwortenVor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/thedude2332

That's just what I'm saying. Because then it is known

0
AntwortenVor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Sabrina18698

Wann sage ich "did", wann sage ich "do"

0
AntwortenVor 1 Jahr