1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Alle Frauen"

"Alle Frauen"

Traducción:Todas las mujeres

February 23, 2015

26 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Trip884582

¿No debería también aceptar "todas mujeres"?


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

Pienso que sí. Si no tendría que ser : alle die Frauen.


https://www.duolingo.com/profile/andreita452222

debería aceptarlo asi


https://www.duolingo.com/profile/danielcra

porque alle y no alles?


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Alle es todo en el sentido de personas, como everybody en inglés y alles es todo en el sentido de cosas como everything en inglés.


https://www.duolingo.com/profile/Cefedoors

Por que alle es para todos o todas y alles es para todo o toda. De memotecnia cuando veas alle al traducirla agrega la "s" y queda todo(a)s y para alles le quitas la "s" y queda todo(a)


https://www.duolingo.com/profile/RobertoDuffer

Se puede poner Alle die Frauen?? Gracias de antemano


https://www.duolingo.com/profile/Kinebeto

¿Cómo se diría entonces: "todas mujeres"?..


https://www.duolingo.com/profile/tenorio50

Alle Frauen

Alles klar,

Alles gute, todo lo mejor

Alle sind da. Todos están aquí

Alles ist da. Todo está ahí

Alle es plural, Alles singular Todo


https://www.duolingo.com/profile/tenorio50

La pronunciación, /Ale Frauen/ en uen más rápido que el Fra.


https://www.duolingo.com/profile/Erich669961

De donde sale" las" ???? Se traduce lo que se lee


https://www.duolingo.com/profile/izai.calan

Todas las señoras. Por qué es incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/Cecilia980360

No estoy entendiendo el por qué se usa en ciertos casos "alles" y en otros "alle". ¿Me puedes ayudar con esta duda ?. De antemano, gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Alles es para cosas y alle para personas.


https://www.duolingo.com/profile/LuisAlberto2019

¿Por qué "mujeres todas" no?


https://www.duolingo.com/profile/EdwinLopez141573

No me acepto "A todas las mujeres"


https://www.duolingo.com/profile/FabrizioRo55557

¿"Todas las mujeres" no sería Alle die Frauen?


https://www.duolingo.com/profile/Erich669961

Todas mujeres o todas las mujeres es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Erich669961

Todas mujeres . Y punto


https://www.duolingo.com/profile/Erich669961

Todas mujeres . Por que esta mal ?????


https://www.duolingo.com/profile/RominaAdin1

Si todo es alles y todos es alle Entonces jede que significa a todos.. cuando se usa?


https://www.duolingo.com/profile/Saul184978

Alle Frauen


https://www.duolingo.com/profile/MiNombreEsMar

Tip

Alle: se refiere a todas las cosas, todos los animales, todas las personas... Equivaldría al "everybody" en inglés. Ej.: Alle Tomaten.

Alles: se refiere a un todo en su conjunto. Equivaldría al "everything" en inglés. Ej.: Ich mag alles.


https://www.duolingo.com/profile/Mary992161

Porque las ????


https://www.duolingo.com/profile/Mary992161

Lógico alle die frau


https://www.duolingo.com/profile/pauloUll

Deberiam aceptar Todas mujeres

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.