OK, I'm lost again. "DE" not "den"? Why?
Because it's plural, "den blå sko" would mean "the blue shoe". De is used for "the" in Danish then there's an adjective between "the" and the noun and the noun is plural.
Tak ! Jeg giver dig en guldstjerne og en Lingot! (Et lingot?)
En lingot :)
Ok, i'm confused. isn't "de" they?
Sko = shoe AND shoes?
(en) sko = (a) shoe
skoen = the shoe
(flere) sko = (several) shoes
(alle) skoene = (all) the shoes
I thought "de" is they.
Why is it here "the"?
I think it's both. it's like "the" for plural. maybe it's closer to "those" than "the", as well as "den/det" can mean "it" or "that".
Why is it not "blåe"?