"Como al mediodía."

Traducción:Mangio a mezzogiorno.

February 24, 2015

3 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/El_Rockero_

Por favor, aquí si pónganle el artículo yo. Así como está, puede interpretarse, efectivamente, que uno come al medio día, pero TAMBIÉN, como si fuera una aproximación a ese lapso de tiempo


https://www.duolingo.com/profile/itastudent

"Yo" no es un artículo, sino un pronombre personal, pero tienes razón. Modifiqué el ejercicio de la manera que dijiste. Gracias por tu sugerencia. :)


https://www.duolingo.com/profile/El_Rockero_

Cierto... perdón, perdón... si me viera mi profesor de literatura me agarra a cachetadas (y me llamo a mi mismo escritor... ¡JA!)

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.