1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ich habe keinen Spiegel in m…

"Ich habe keinen Spiegel in meiner Küche."

Traducción:Yo no tengo espejo en mi cocina.

February 24, 2015

24 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/PilarDeutsche

¿Por qué "in meiner Kuche" y no "in meine"?


https://www.duolingo.com/profile/Samia982974

Hay algun lugar donde consultar qué verbos se usan en dativo y cuáles en acusativo


https://www.duolingo.com/profile/Corderfrau

Por ejemplo "ich bringe etwas in meine Küche" (wohin), und "ich habe etwas in meiner Küche" (wo)


https://www.duolingo.com/profile/johann786803

Puede ser? Ich habe nicht Spiegel in meiner Küche?


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

No, "Ich habe nicht Spiegel ..." no es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/Lorenhey

¿Y si quisiera decir "no tengo espejoS en mi cocina" cómo sería?


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

Ich habe keine Spiegel in meiner Küche.

La declinación cambia un poquito.....


https://www.duolingo.com/profile/miguelmorenosan

Es que yo creo que está mal traducida y se diría así


https://www.duolingo.com/profile/Victor97870

Por que se utiliza "in" en vez de "auf"?


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

http://www.deutsch-leichter.de/wechselpr_dativ_bild.jpg

Estas son las preposiciones en alemán. "Auf" es siempre un "sobre con un contacto". "In" es más "en/dentro".


https://www.duolingo.com/profile/Fritz131428

Yo no tengo espejos en la cocina. Es una acepción mas amplia que se utiliza en castellano.


https://www.duolingo.com/profile/LuisLpezMo1

el significado es el mismo, porque no hay espejos el la cocina


[usuario desactivado]

    Puede expresarse sin el pronombre sujeto en la lengua española, recordar sujeto omitido, =)


    [usuario desactivado]

      vi más adelante , la diferencia que quieren marcar , bien, no enfatizar el ich, bajar el tono , diría que en español podría asimilarse aunque no tan afinado , .


      https://www.duolingo.com/profile/MARIA.MayM

      No tengo un espejo o yo no tengo , en español es correcto con o sin el yo


      https://www.duolingo.com/profile/Javier275940

      explicarían esto del meiner Küche y no meine? No entiendo por qué es dativo..


      https://www.duolingo.com/profile/Alexanderm75

      Yo no tengo un espejo en mi cocina = yo no tengo ningun espejo en mi cocina. Son correctas esta frases?


      https://www.duolingo.com/profile/KarinaBola563218

      Diferencias entre in e omm?


      https://www.duolingo.com/profile/SagradoCor2

      ningún espejo tengo en mi cocina, es correcto. ARREGLEN esto por favor.


      https://www.duolingo.com/profile/Tximino1

      Normal que no tenga espejo en la cocina...


      https://www.duolingo.com/profile/helix64

      ich habe nicht keinen spiegel in meiner kuche


      https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

      Al negar un sustantivo con artículo indeterminado o sin artículo se usa "kein/e/en/..." antes del mismo.

      Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.